Kniga-Online.club

Олег Языков - Турпоездка "All Inclusive"[1 том]

Читать бесплатно Олег Языков - Турпоездка "All Inclusive"[1 том]. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это ваш дом, паладин, — мягко ответил управляющий, — и он должен окружать вас своей заботой, теплом и любовью всегда, даже ночью, и в снег, и в дождь, и в зной. Не стоит уж слишком волноваться о слугах, мы тоже ждали вас. Поверьте, из темноты вас сейчас внимательно рассматривают и оценивают, паладин. И, сравнивая вас с вашими гостями, шепчут: "А наш-то — повыше и здоровее всех будет! И дама — такая красивая…" А мы отдохнем, не беспокойтесь, успеем еще и отдохнуть и выспаться.

Тут к Рихтеру подлетел слуга и что-то прошептал.

— Вы можете располагаться, господа. Все готово.

Вал, что-то довольно бурча, потащил нас всех к столу. Конечно, он уцепил Рихтера за рукав, и усадил его за стол рядом с собой. "Подсказывать будешь, если что…" — прокомментировал он свое решение. Да кто бы возражал! Все мы здесь дворяне в первом поколении, а некоторые и вообще — лишь каких-нибудь пару-тройку часов назад узнали о своей нежданной карьере…

Так мы и сидели — более часа… Все — лицом к прекрасному виду на фонтан, парк и долину. Все уже немного усталые и пресыщенные нескончаемыми впечатлениями этого дня. Звенеть тарелками и есть не хотелось. Хотелось слушать тишину ночи и еле слышное журчание фонтана. Нам было легко сидеть рядом с друзьями и молчать, изредка прикасаясь к бокалу губами и изредка ловя чей-то взгляд и улыбаясь в ответ. Хельга устроилась на коленях Малыша, положив голову ему на грудь, и неотрывно глядя на парк и долину.

О чем-то мечтаешь, Хельга? О своем замке? Не грусти! Скоро, совсем скоро, я предложу тебе стать женой барона ля Реган, и ты въедешь счастливой хозяйкой в наш старый замок, и оживишь его тишину своим смехом и шелестом платья. И рядом с тобой всегда будет твой новый избранник — семнадцатый барон ля Реган!

И Баська тоже привалилась головкой на плечо Вала и, по-моему, уже не может удержаться от того, что ее глаза так и норовят закрыться. Вал взглянул на меня, кашлянул и смущенно улыбнулся.

— Я сейчас отнесу ее…

— Как же ты ее отнесешь, черт косорукий? Давай уж я отнесу… — тут же сунул свой нос Котище. И получил по этому самому носу легкий, насмешливый щелчок.

— Свою заведешь, вот тогда и таскай! А Баську я и одной рукой унесу…

— Да, Вал, отнеси ее и оставайся с ней и сам… — шепотом перебил я его. — А мы уходим. Уже потихонечку уходим. Нам пора… Прощай, и пусть будет спокойным твой сон, Десница…

Негромко поблагодарив Рихтера и благодарно кивнув слугам, мы разобрали лошадей, и я, почти сразу же, перенес всех во двор ДеПо. Две наших наседки — Рус и Бес — отправились во дворец, снедаемые беспокойством за своих птенцов, а мы с Котом спокойно задрыхли в нашем старом номере на втором этаже.

Да, а про фейерверк-то я совершенно забыл! Цилиндры так и остались лежать в седельной сумке…

* * *

Проснулся я на следующий день поздно. Кот уже встал и куда-то смылся. Хорошо выспался! Голова чистая и ясная, душу греет какое-то умиротворение и довольство вчерашним вечером. Настроение превосходное. Я совершил все необходимые процедуры и спустился вниз.

Кот уже сидел за завтраком и приветливо замахал мне рукой, другой рукой показывая почтенной матроне, чтобы она начинала метать из печи на стол для нового едока. Пока я здоровался с народом, подходил и усаживался, откуда-то подошла Хельга и тоже присела за наш стол. Тут же, следом, молодой парень подкатил кресло Малыша, и он сразу же начал расплываться в улыбке от удовольствия жить, двигаться и общаться с такими интересными людьми, как его жена и мы с Котом. И Хельга, и Кот выглядели бодро и весело.

— Пей свое молоко из трубочки, Малыш, дай людям спокойно позавтракать. Все бы тебе шутить, — сразу взяла мужа в оборот Хельга. — Накладывай себе, мастер, не стесняйся, ешь…

Я загремел ножом по тарелке с жареным беконом, украшенным ломтиками яйца с зеленью, положил салат и сыр. Хлеб был свежий, только из печи — вкуснотища. Разговор на минуту прервался.

— Что будем делать, мастер? — наконец, прожевав последнюю порцию яичницы, поинтересовался Кот.

Хельга с интересом уставилась на меня. Малыш булькал в молоке своей соломинкой, и тоже, искоса, поглядывал в мою сторону. Я с достоинством проглотил свой кусок, вытер рот салфеткой, глотнул кофе, и с превосходством взглянул на Кота.

Глава 51. Саммит на троих

Безусловно, я стал настоящим экспертом по распорядку дня короля. Как я и полагал, вскоре последовало приглашение на ужин в узком кругу сегодняшним вечером. В узком — значит "на троих": король, отец настоятель и ваш покорный слуга.

Сопровождавшего меня Дубеля я представил пойманному в приемной короля маршалу Лодену. Представил как крупного специалиста по вопросам кавалерии, причем, таким вопросам, какие перед маршалом еще и не вставали. Крайне заинтересованный граф Лоден ухватил Дубеля под руку и повлек куда-то по анфиладе комнат. Ничего, Дубель найдет, чем занять маршала, да и сам скучать не будет.

Ужин был накрыт в небольшом помещении где-то в глубине дворца. Я еще здесь не был. Судя по всему, это специальная такая комната для особо важных переговоров. По крайней мере, пока меня вели к ней, мы прошли несколько парных постов гвардейцев короля. Стукнув в дверь, я вошел.

Пытать меня стали не сразу, сначала дали спокойно попробовать все эти деликатесы, которые королевские повара смогли изобрести для своего обожаемого монарха. Я бы мог дать им пару советов, но меня никто не спрашивал. И хозяин, и отец настоятель вежливо и терпеливо что-то клевали с тарелочек, ожидая, когда мне надоест валять дурака. Наконец, я с довольным вздохом взял бокал с вином и отвалился от стола.

— Итак, мастер! В этой суматохе у нас, к сожалению, не было времени поговорить. Да и вы куда-то исчезли. А обменяться мнениями просто необходимо, — начал король. — Но, прежде всего, нет ли у вас каких-нибудь, просьб? Извините, — король вдруг смутился, — пожеланий и предложений? А то, честно говоря, мы как-то обделили вас вниманием. И отец настоятель так считает, не так ли, друг мой?

Местный папа доброжелательно кивнул.

— Благодарю вас за прекрасный ужин, государь… отец настоятель… Вот эти рулетики из перепелки весьма хороши, а это — минога? Не так ли? Просто превосходно! Да! — я посмотрел на мучимых любопытством хозяев. Хорош Ваньку валять… — Есть, есть и пожелания и предложения… Но сначала две-три личные просьбы. Позволите? Так вот.

И я перевел разговор на то, что успел узнать из бесед со своим управляющим. А именно, — что я абсолютно ничего не понимаю в сложном деле ведения своего средневекового баронского хозяйства, и, если мне не будет оказана срочная и квалифицированная помощь, то барон ля Реган вскоре будет притчей во языцех всего королевства по причине своего неизбежного обнищания и необходимости нищенствовать на паперти Храма крылатого Тура, дабы прокормить себя и дворню. Кстати, подобная участь грозит еще двум молодым рыцарям, один из которых совершенно придавлен свалившимся на него баронством, а другой рискует заблудиться в маленькой избушке, подаренной ему королем.

Шутливый спич немного разрядил уж слишком официальное настроение моих собеседников. Они улыбнулись и переглянулись. Да, согласились они, то, что я потратил массу времени на дела королевства и забросил дела своего баронства, имеет место быть. Но выход есть. Как я посмотрю на то, чтобы укрепить экономическое положение баронства двумя-тремя молодыми администраторами, полными свежих идей, и не имеющими до сего дня возможности применить их на практике? Последовал встречный вопрос — а не окажусь ли я на паперти еще быстрее, если эти шустрые молодые люди начнут проводить свои эксперименты в моем баронстве? Но меня успокоили и сказали, что подобным образом будет решены и проблемы баронства ля Кот-Тур. Что касается Десницы, то отец настоятель уже направил ему молодого послушника, весьма разносторонне образованного и подготовленного юношу. Судьба Вала, таким образом, тревог больше не вызывала. Дело пошло, и я удовлетворенно откинулся на спинку кресла.

Что-то еще, мастер? Да! Я собираюсь жениться! И самое главное — я собираюсь… Тут я замялся, не зная как точно выразить то, что я хотел до них донести.

— Вы покидаете нас, мастер? Или, быть может, — Тур? — спокойно и сдержанно спросил король.

Т-а-ак, на этой планете положительно ничего нельзя сохранить в тайне. Не успеешь о чем-то задуматься, только задуматься! — как уже все вокруг все знают и лезут тебе прямо в душу. А что вы хотите? Женская, по сути, планета, одно слово — Мать. Ну и сплетница, ну и балаболка! На самом деле, Перуна, что ли, сюда пригласить? А что? Пусть прилетит на денек-другой, познакомится с Матерью, поухаживает там, попирует немного, потанцует, наконец. Глядишь — и у Матери появятся новые темы для интересной беседы и прочих дел, а обо мне, например, она и позабудет…

Перейти на страницу:

Олег Языков читать все книги автора по порядку

Олег Языков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Турпоездка "All Inclusive"[1 том] отзывы

Отзывы читателей о книге Турпоездка "All Inclusive"[1 том], автор: Олег Языков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*